私は今朝駅までずっと走っていった。

Sentence Analyzer

今朝駅 まで ずっと 走っていった

English Translation

I ran all the way to the station this morning.

Furigana

(わたし)今朝駅(けさえき)までずっと(はし)っていった。

Romanji

Watashi wa kesaeki made zutto hashitteitta.

Words

(わたし、わたくし)
I; me; private affairs; personal matter; secrecy; selfishness
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
(まで)
until (a time); till; to; up to; to (a place); as far as; to (an extent); up to; so far as; even; only; merely
ずっと (ずっと、ずーっと、ずうっと)
continuously in some state (for a long time, distance); throughout; all along; the whole time; all the way; much (better, etc.); by far; far and away; far away; long ago; direct; straight
走る (はしる)
to run; to travel (movement of vehicles); to drive; to hurry to; to retreat (from battle); to take flight; to run away from home; to elope; to tend heavily toward

Kanji

Readings: シ、 わたくし、 わたし
Meanings: private, I, me
Readings: コン、 キン、 いま
Meaning: now
Readings: チョウ、 あさ
Meanings: morning, dynasty, regime, epoch, period, (North) Korea
Reading: エキ
Meaning: station
Readings: ソウ、 はし.る
Meaning: run