私は今日、たくさん本を買ったので、それらを整頓した。

Sentence Analyzer

今日 たくさん 買った ので それら 整頓した

English Translation

I bought many books today so I put them in order.

Furigana

(わたし)今日(きょう)、たくさん(ほん)()ったので、それらを整頓(せいとん)した。

Romanji

Watashi wa kyō, takusan hon o katta node, sorera o seitonshita.

Words

(わたし、わたくし)
I; me; private affairs; personal matter; secrecy; selfishness
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
今日 (きょう、こんにち、こんち、こんじつ)
today; this day; these days; recently; nowadays
沢山 (たくさん)
a lot; lots; plenty; many; a large number; much; a great deal; a good deal; enough; sufficient; enough; too many; too much
(ほん)
book; volume; script; this; present; main; head; real; regular; counter for long cylindrical things; counter for films, TV shows, etc.; counter for goals, home runs, etc.; counter for telephone calls
()
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
買う (かう)
to buy; to purchase; to value; to have a high opinion; to stir; to provoke
ので (ので、んで)
that being the case; because of ...; the reason is ....; given that...
其れ等 (それら)
those (near the second person)
整頓 (せいとん)
orderliness; put in order; tidying up; arranging neatly

Kanji

Readings: シ、 わたくし、 わたし
Meanings: private, I, me
Readings: コン、 キン、 いま
Meaning: now
Readings: ニチ、 ジツ、 ひ、 -び、 -か
Meanings: day, sun, Japan, counter for days
Readings: ホン、 もと
Meanings: book, present, main, origin, true, real, counter for long cylindrical things
Readings: バイ、 か.う
Meaning: buy
Readings: セイ、 ととの.える、 ととの.う
Meanings: organize, arranging, tune, tone, meter, key (music)
Readings: トン、 トツ、 にわか.に、 とん.と、 つまず.く、 とみ.に、 ぬかずく
Meanings: suddenly, immediately, in a hurry, arrange, stay in place, bow, kowtow