私は今日の午後メアリーと会うつもりです。

Sentence Analyzer

今日 午後 メアリー 会う つもり です

English Translation

I'm going to see Mary this afternoon.

Furigana

(わたし)今日(きょう)午後(ごご)メアリーと()うつもりです。

Romanji

Watashi wa kyō no gogo Meari- to au tsumori desu.

Words

(わたし、わたくし)
I; me; private affairs; personal matter; secrecy; selfishness
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
今日 (きょう、こんにち、こんち、こんじつ)
today; this day; these days; recently; nowadays
()
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
午後 (ごご)
afternoon; p.m.
()
if; when; and; with; particle used for quoting (with speech, thoughts, etc.); quoting particle; promoted pawn; indicates question (sentence end)
会う (あう)
to meet; to encounter; to see; to have an accident; to have a bad experience
積もり (つもり)
intention; plan; conviction; belief
です (です)
be; is

Kanji

Readings: シ、 わたくし、 わたし
Meanings: private, I, me
Readings: コン、 キン、 いま
Meaning: now
Readings: ニチ、 ジツ、 ひ、 -び、 -か
Meanings: day, sun, Japan, counter for days
Readings: ゴ、 うま
Meanings: noon, sign of the horse, 11AM-1PM, seventh sign of Chinese zodiac
Readings: ゴ、 コウ、 のち、 うし.ろ、 うしろ、 あと、 おく.れる
Meanings: behind, back, later
Readings: カイ、 エ、 あ.う、 あ.わせる、 あつ.まる
Meanings: meeting, meet, party, association, interview, join