私は今年の夏は5日だけ休暇を取る。

Sentence Analyzer

今年 だけ 休暇 取る

English Translation

I get only five days off this summer.

Furigana

(わたし)今年(ことし)(なつ)は5(にち)だけ休暇(きゅうか)()る。

Romanji

Watashi wa kotoshi no natsu wa go nichi dake kyūka o toru.

Words

(わたし、わたくし)
I; me; private affairs; personal matter; secrecy; selfishness
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
今年 (ことし、こんねん)
this year
()
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
(なつ)
summer
(ご、いつ、い)
five
(にち)
Sunday; day (of the month); counter for days; Japan
(だけ)
only; just; merely; simply; no more than; nothing but; alone; as (e.g. as soon as, as much as); worth
休暇 (きゅうか)
holiday; day off; furlough; absence (from work)
()
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
取る (とる)
to take; to pick up; to harvest; to earn; to win; to choose; to steal; to eat; to have (a meal); to remove (one's glasses, etc.); to compete (in sumo, cards, etc.); to play

Kanji

Readings: シ、 わたくし、 わたし
Meanings: private, I, me
Readings: コン、 キン、 いま
Meaning: now
Readings: ネン、 とし
Meanings: year, counter for years
Readings: カ、 ガ、 ゲ、 なつ
Meaning: summer
Readings: ニチ、 ジツ、 ひ、 -び、 -か
Meanings: day, sun, Japan, counter for days
Readings: キュウ、 やす.む、 やす.まる、 やす.める
Meanings: rest, day off, retire, sleep
Readings: カ、 ひま、 いとま
Meanings: spare time, rest, leisure, time, leave of absence
Readings: シュ、 と.る、 と.り、 と.り-、 とり、 -ど.り
Meanings: take, fetch, take up