万一雨が降ったら旅は楽しくないだろう。
Sentence Analyzer
English Translation
Should it rain, we wouldn't have a pleasant trip.
Furigana
Romanji
Man'ichi ame ga futtara tabi wa tanoshikunai darou.
Words
万一
(まんいち、ばんいち、まんいつ、ばんいつ)
emergency; unlikely event; by some chance; by some possibility
雨
(あめ)
rain
が
(が)
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
下る
(くだる)
to descend; to go down; to come down; to be handed down (of an order, judgment, etc.); to pass (of time); to surrender; to capitulate; (often in neg. form) to be less than; to be inferior to; to have the runs; to have diarrhea
旅
(たび)
travel; trip; journey
は
(は)
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
楽しい
(たのしい)
enjoyable; fun
だ
(だ)
be; is; indicates past or completed action; indicates light imperative
Kanji
Readings: マン、 バン、 よろず
Meanings: ten thousand, 10,000
Readings: イチ、 イツ、 ひと-、 ひと.つ
Meanings: one, one radical (no.1)
Readings: ウ、 あめ、 あま-、 -さめ
Meaning: rain
Readings: コウ、 ゴ、 お.りる、 お.ろす、 ふ.る、 ふ.り、 くだ.る、 くだ.す
Meanings: descend, precipitate, fall, surrender
Readings: リョ、 たび
Meanings: trip, travel
Readings: ガク、 ラク、 ゴウ、 たの.しい、 たの.しむ、 この.む
Meanings: music, comfort, ease