私は最近あまり調子がすぐれない。
Sentence Analyzer
English Translation
I've not been feeling very well lately.
Furigana
Romanji
Watashi wa saikin amari chōshi ga sugurenai.
Words
私
(わたし、わたくし)
I; me; private affairs; personal matter; secrecy; selfishness
は
(は)
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
最近
(さいきん)
most recent; these days; right now; recently; nowadays
余り
(あまり、あんまり)
remainder; rest; balance; remains; scraps; residue; remnant; not very (with negative sentence); not much; surplus; excess; fullness; too much; more than; over
調子
(ちょうし)
tune; tone; key; pitch; time; rhythm; vein; mood; way; manner; style; knack; condition; state of health; impetus; spur of the moment; strain; trend
が
(が)
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
優れる
(すぐれる)
to surpass; to outstrip; to excel
Kanji
Readings: シ、 わたくし、 わたし
Meanings: private, I, me
Readings: サイ、 シュ、 もっと.も、 つま
Meanings: utmost, most, extreme
Readings: キン、 コン、 ちか.い
Meanings: near, early, akin, tantamount
Readings: チョウ、 しら.べる、 しら.べ、 ととの.う、 ととの.える
Meanings: tune, tone, meter, key (music), writing style, prepare, exorcise, investigate, harmonize, mediate
Readings: シ、 ス、 ツ、 こ、 -こ、 ね
Meanings: child, sign of the rat, 11PM-1AM, first sign of Chinese zodiac