私は昨年ヨットの操縦を始めた。
Sentence Analyzer
English Translation
I started sailing last year.
Furigana
Romanji
Watashi wa sakunen yotto no sōjū o hajimeta.
Words
私
(わたし、わたくし)
I; me; private affairs; personal matter; secrecy; selfishness
は
(は)
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
昨年
(さくねん)
last year
ヨット
(ヨット)
yacht (usually only used for a sailing boat with one mast)
の
(の)
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
操縦
(そうじゅう)
steering; piloting; flying; control; operation; handling; management; handling; control; manipulation
を
(を)
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
始める
(はじめる)
to start; to begin; to commence; to initiate; to originate; to open (e.g. a store); to start up; to establish (business. etc.); to start ...; to begin to ...
Kanji
Readings: シ、 わたくし、 わたし
Meanings: private, I, me
Reading: サク
Meanings: yesterday, previous
Readings: ネン、 とし
Meanings: year, counter for years
Readings: ソウ、 サン、 みさお、 あやつ.る
Meanings: maneuver, manipulate, operate, steer, chastity, virginity, fidelity
Readings: ジュウ、 たて
Meanings: vertical, length, height, self-indulgent, wayward
Readings: シ、 はじ.める、 -はじ.める、 はじ.まる
Meanings: commence, begin