私は仕事を失いお金もない。私は途方にくれている。

Sentence Analyzer

仕事 失い お金 ない 途方 くれている

English Translation

I lost my job and I have no money. I'm at my wit's end.

Furigana

(わたし)仕事(しごと)(うしな)いお(かね)もない。(わたし)途方(とほう)にくれている。

Romanji

Watashi wa shigoto o ushinai okane mo nai. watashi wa tohō ni kureteiru.

Words

(わたし、わたくし)
I; me; private affairs; personal matter; secrecy; selfishness
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
仕事 (しごと)
work; job; business; occupation; employment; vocation; task; work
()
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
失う (うしなう)
to lose; to part with
お金 (おかね)
money
()
too; also; in addition; as well; (not) either (in a negative sentence); both A and B; A as well as B; neither A nor B (in a negative sentence); even; as much as; as many as; as far as; as long as; no less than; no fewer than; even if; even though; although; in spite of; further; more; again; another; the other
ない (ない)
not; emphatic suffix
途方 (とほう)
way; destination; reason
()
at (place, time); in; on; during; to (direction, state); toward; into; for (purpose); because of (reason); for; with; by; from; as (i.e. in the role of); per; in; for; a (e.g. "once a month"); and; in addition to; if; although
呉れる (くれる)
to give; to let one have; to do for one; to be given

Kanji

Readings: シ、 わたくし、 わたし
Meanings: private, I, me
Readings: シ、 ジ、 つか.える
Meanings: attend, doing, official, serve
Readings: ジ、 ズ、 こと、 つか.う、 つか.える
Meanings: matter, thing, fact, business, reason, possibly
Readings: シツ、 うしな.う、 う.せる
Meanings: lose, error, fault, disadvantage, loss
Readings: キン、 コン、 ゴン、 かね、 かな-、 -がね
Meaning: gold
Readings: ト、 みち
Meanings: route, way, road
Readings: ホウ、 かた、 -かた、 -がた
Meanings: direction, person, alternative