私は始発電車に間に合うように早く起きた。
Sentence Analyzer
English Translation
        I got up early so that I might be in time for the first train.
    
Furigana
Romanji
        Watashi wa shihatsu densha ni maniau yōni hayaku okita.
    
Words
            
                私
            
            
                (わたし、わたくし)
            
        
        
            I; me; private affairs; personal matter; secrecy; selfishness
        
    
            
                は
            
            
                (は)
            
        
        
            topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
        
    
            
                始発
            
            
                (しはつ)
            
        
        
            first departure (of the day: train, bus, etc.); first train; first bus; departing one's home station (of a train, bus, etc.)
        
    
            
                電車
            
            
                (でんしゃ)
            
        
        
            train; electric train
        
    
            
                に
            
            
                (に)
            
        
        
            at (place, time); in; on; during; to (direction, state); toward; into; for (purpose); because of (reason); for; with; by; from; as (i.e. in the role of); per; in; for; a (e.g. "once a month"); and; in addition to; if; although
        
    
            
                間に合う
            
            
                (まにあう)
            
        
        
            to be in time for; to serve (suit, meet) the purpose; to be good enough; to be enough
        
    
            
                様に
            
            
                (ように)
            
        
        
            in order to (e.g. meet goal); so that; take care (so as); hoping or wishing for something
        
    
            
                早い
            
            
                (はやい)
            
        
        
            fast; quick; hasty; brisk; early (in the day, etc.); premature; (too) soon; not yet; (too) early; easy; simple; quick
        
    
            
                起きる
            
            
                (おきる)
            
        
        
            to get up; to rise; to blaze up (fire); to wake up; to be awake; to stay awake; to occur (usu. of unfavourable incidents); to happen; to take place
        
    Kanji
Readings: シ、 わたくし、 わたし
                        Meanings: private, I, me
                    Readings: シ、 はじ.める、 -はじ.める、 はじ.まる
                        Meanings: commence, begin
                    Readings: ハツ、 ホツ、 た.つ、 あば.く、 おこ.る、 つか.わす、 はな.つ
                        Meanings: departure, discharge, publish, emit, start from, disclose, counter for gunshots
                    Reading: デン
                        Meaning: electricity
                    Readings: シャ、 くるま
                        Meaning: car
                    Readings: カン、 ケン、 あいだ、 ま、 あい
                        Meanings: interval, space
                    Readings: ゴウ、 ガッ、 カッ、 あ.う、 -あ.う、 あ.い、 あい-、 -あ.い、 -あい、 あ.わす、 あ.わせる、 -あ.わせる
                        Meanings: fit, suit, join, 0.1
                    Readings: ソウ、 サッ、 はや.い、 はや、 はや-、 はや.まる、 はや.める、 さ-
                        Meanings: early, fast
                    Readings: キ、 お.きる、 お.こる、 お.こす、 おこ.す、 た.つ
                        Meanings: rouse, wake up, get up