万一明日梅雨に入ったらどうしよう。
Sentence Analyzer
English Translation
What if the rainy season should set in tomorrow.
Furigana
Romanji
Man'ichi ashita tsuyu ni haittara dō shiyou.
Words
万一
(まんいち、ばんいち、まんいつ、ばんいつ)
emergency; unlikely event; by some chance; by some possibility
明日
(あした、あす、みょうにち)
tomorrow; near future
梅雨
(つゆ、ばいう)
rainy season (in Japan from early June to mid-July); rain during the rainy season
に
(に)
at (place, time); in; on; during; to (direction, state); toward; into; for (purpose); because of (reason); for; with; by; from; as (i.e. in the role of); per; in; for; a (e.g. "once a month"); and; in addition to; if; although
入る
(いる)
to get in; to go in; to come in; to flow into; to set; to set in
如何
(どう、いかが、いか)
how; in what way; how about
為る
(する)
to do; to cause to become; to make (into); to turn (into); to serve as; to act as; to work as; to wear (clothes, a facial expression, etc.); to judge as being; to view as being; to think of as; to treat as; to use as; to decide on; to choose; to be sensed (of a smell, noise, etc.); to be (in a state, condition, etc.); to be worth; to cost; to pass (of time); to elapse; verbalizing suffix (applies to nouns noted in this dictionary with the part of speech "vs"); creates a humble verb (after a noun prefixed with "o" or "go"); to be just about to; to be just starting to; to try to; to attempt to
Kanji
Readings: マン、 バン、 よろず
Meanings: ten thousand, 10,000
Readings: イチ、 イツ、 ひと-、 ひと.つ
Meanings: one, one radical (no.1)
Readings: メイ、 ミョウ、 ミン、 あ.かり、 あか.るい、 あか.るむ、 あか.らむ、 あき.らか、 あ.ける、 -あ.け、 あ.く、 あ.くる、 あ.かす
Meanings: bright, light
Readings: ニチ、 ジツ、 ひ、 -び、 -か
Meanings: day, sun, Japan, counter for days
Readings: バイ、 うめ
Meaning: plum
Readings: ウ、 あめ、 あま-、 -さめ
Meaning: rain
Readings: ニュウ、 ジュ、 い.る、 -い.る、 -い.り、 い.れる、 -い.れ、 はい.る
Meanings: enter, insert