私は自分の意志に逆らってうそをついた。
Sentence Analyzer
English Translation
        I told a lie against my will.
    
Furigana
Romanji
        Watashi wa jibun no ishi ni sakaratte uso o tsuita.
    
Words
            
                私
            
            
                (わたし、わたくし)
            
        
        
            I; me; private affairs; personal matter; secrecy; selfishness
        
    
            
                は
            
            
                (は)
            
        
        
            topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
        
    
            
                自分
            
            
                (じぶん)
            
        
        
            myself; yourself; oneself; himself; herself; I; me; you
        
    
            
                の
            
            
                (の)
            
        
        
            indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
        
    
            
                意志
            
            
                (いし)
            
        
        
            will; volition; intention; intent; determination
        
    
            
                に
            
            
                (に)
            
        
        
            at (place, time); in; on; during; to (direction, state); toward; into; for (purpose); because of (reason); for; with; by; from; as (i.e. in the role of); per; in; for; a (e.g. "once a month"); and; in addition to; if; although
        
    
            
                逆らう
            
            
                (さからう)
            
        
        
            to go against; to oppose; to disobey; to defy
        
    
            
                鷽
            
            
                (うそ、ウソ)
            
        
        
            Eurasian bullfinch (Pyrrhula pyrrhula); Japanese bullfinch
        
    
            
                を
            
            
                (を)
            
        
        
            indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
        
    
            
                注ぐ
            
            
                (つぐ)
            
        
        
            (usu. written as kana when referring to a solid) to pour (into a vessel); to fill; to dish out food or drink
        
    Kanji
Readings: シ、 わたくし、 わたし
                        Meanings: private, I, me
                    Readings: ジ、 シ、 みずか.ら、 おの.ずから、 おの.ずと
                        Meaning: oneself
                    Readings: ブン、 フン、 ブ、 わ.ける、 わ.け、 わ.かれる、 わ.かる、 わ.かつ
                        Meanings: part, minute of time, segment, share, degree, one's lot, duty, understand, know, rate, 1%, chances, shaku/100
                    Reading: イ
                        Meanings: idea, mind, heart, taste, thought, desire, care, liking
                    Readings: シ、 シリング、 こころざ.す、 こころざし
                        Meanings: intention, plan, resolve, aspire, motive, hopes, shilling
                    Readings: ギャク、 ゲキ、 さか、 さか.さ、 さか.らう
                        Meanings: inverted, reverse, opposite, wicked