私は自分の名前が呼ばれるのを聞いて驚いた。
Sentence Analyzer
English Translation
        I was surprised to hear my name called.
    
Furigana
Romanji
        Watashi wa jibun no namae ga yobareru no o kiite odoroita.
    
Words
            
                私
            
            
                (わたし、わたくし)
            
        
        
            I; me; private affairs; personal matter; secrecy; selfishness
        
    
            
                は
            
            
                (は)
            
        
        
            topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
        
    
            
                自分
            
            
                (じぶん)
            
        
        
            myself; yourself; oneself; himself; herself; I; me; you
        
    
            
                の
            
            
                (の)
            
        
        
            indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
        
    
            
                名前
            
            
                (なまえ)
            
        
        
            name; full name; given name; first name
        
    
            
                が
            
            
                (が)
            
        
        
            indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
        
    
            
                呼ぶ
            
            
                (よぶ)
            
        
        
            to call out (to); to call; to invoke; to summon (a doctor, etc.); to invite; to designate; to name; to brand; to garner (support, etc.); to gather; to take as one's wife
        
    
            
                を
            
            
                (を)
            
        
        
            indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
        
    
            
                聞く
            
            
                (きく)
            
        
        
            to hear; to listen (e.g. to music); to ask; to enquire; to query; to learn of; to hear about; to follow (advice); to comply with; to smell (esp. incense); to sample fragrance
        
    
            
                驚く
            
            
                (おどろく)
            
        
        
            to be surprised; to be astonished
        
    Kanji
Readings: シ、 わたくし、 わたし
                        Meanings: private, I, me
                    Readings: ジ、 シ、 みずか.ら、 おの.ずから、 おの.ずと
                        Meaning: oneself
                    Readings: ブン、 フン、 ブ、 わ.ける、 わ.け、 わ.かれる、 わ.かる、 わ.かつ
                        Meanings: part, minute of time, segment, share, degree, one's lot, duty, understand, know, rate, 1%, chances, shaku/100
                    Readings: メイ、 ミョウ、 な、 -な
                        Meanings: name, noted, distinguished, reputation
                    Readings: ゼン、 まえ、 -まえ
                        Meanings: in front, before
                    Readings: コ、 よ.ぶ
                        Meanings: call, call out to, invite
                    Readings: ブン、 モン、 き.く、 き.こえる
                        Meanings: hear, ask, listen
                    Readings: キョウ、 おどろ.く、 おどろ.かす
                        Meanings: wonder, be surprised, frightened, amazed