少年たちは「万難を排して決行しましょう」と言った。
Sentence Analyzer
English Translation
The young men said that they would do it despite all of the difficulties.
Furigana
Romanji
Shōnentachi wa" bannan o haishite kekkōshimashō" to itta.
Words
は
(は)
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
万難
(ばんなん)
many obstacles; innumerable difficulties
を
(を)
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
排す
(はいす)
to push aside; to overcome (e.g. difficulties); to reject; to align; to put in order; to push open
決行
(けっこう)
doing (with resolve); carrying out (i.e. a plan)
と
(と)
if; when; and; with; particle used for quoting (with speech, thoughts, etc.); quoting particle; promoted pawn; indicates question (sentence end)
言う
(いう、ゆう)
to say; to utter; to declare; to name; to call; to go (e.g. "the alarm went ping"); to make a noise
Kanji
Readings: ショウ、 すく.ない、 すこ.し
Meanings: few, little
Readings: ネン、 とし
Meanings: year, counter for years
Readings: マン、 バン、 よろず
Meanings: ten thousand, 10,000
Readings: ナン、 かた.い、 -がた.い、 むずか.しい、 むづか.しい、 むつか.しい、 -にく.い
Meanings: difficult, impossible, trouble, accident, defect
Reading: ハイ
Meanings: repudiate, exclude, expel, reject, line up, arrange
Readings: ケツ、 き.める、 -ぎ.め、 き.まる、 さ.く
Meanings: decide, fix, agree upon, appoint
Readings: コウ、 ギョウ、 アン、 い.く、 ゆ.く、 -ゆ.き、 -ゆき、 -い.き、 -いき、 おこな.う、 おこ.なう
Meanings: going, journey, carry out, conduct, act, line, row, bank
Readings: ゲン、 ゴン、 い.う、 こと
Meanings: say, word