私は手を変え品を変え彼を説得しようとした。
Sentence Analyzer
English Translation
        I tried to persuade him by all possible means.
    
Furigana
Romanji
        Watashi wa te o kaehin o kae kare o settokushiyou to shita.
    
Words
            
                私
            
            
                (わたし、わたくし)
            
        
        
            I; me; private affairs; personal matter; secrecy; selfishness
        
    
            
                は
            
            
                (は)
            
        
        
            topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
        
    
            
                手
            
            
                (て)
            
        
        
            hand; arm; forepaw; foreleg; handle; hand; worker; help; trouble; care; effort; means; way; trick; move; technique; workmanship; hand; handwriting; kind; type; sort; one's hands; one's possession; ability to cope; hand (of cards); direction; move (in go, shogi, etc.)
        
    
            
                を
            
            
                (を)
            
        
        
            indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
        
    
            
                変える
            
            
                (かえる)
            
        
        
            to change; to alter; to transform; to convert; to turn; to vary; to reform; to revise; to amend
        
    
            
                彼
            
            
                (かれ)
            
        
        
            he; him; his; boyfriend
        
    
            
                説得
            
            
                (せっとく)
            
        
        
            persuasion
        
    
            
                と
            
            
                (と)
            
        
        
            if; when; and; with; particle used for quoting (with speech, thoughts, etc.); quoting particle; promoted pawn; indicates question (sentence end)
        
    
            
                為る
            
            
                (する)
            
        
        
            to do; to cause to become; to make (into); to turn (into); to serve as; to act as; to work as; to wear (clothes, a facial expression, etc.); to judge as being; to view as being; to think of as; to treat as; to use as; to decide on; to choose; to be sensed (of a smell, noise, etc.); to be (in a state, condition, etc.); to be worth; to cost; to pass (of time); to elapse; verbalizing suffix (applies to nouns noted in this dictionary with the part of speech "vs"); creates a humble verb (after a noun prefixed with "o" or "go"); to be just about to; to be just starting to; to try to; to attempt to
        
    Kanji
Readings: シ、 わたくし、 わたし
                        Meanings: private, I, me
                    Readings: シュ、 ズ、 て、 て-、 -て、 た-
                        Meaning: hand
                    Readings: ヘン、 か.わる、 か.わり、 か.える
                        Meanings: unusual, change, strange
                    Readings: ヒン、 ホン、 しな
                        Meanings: goods, refinement, dignity, article, counter for meal courses
                    Readings: ヒ、 かれ、 かの、 か.の
                        Meanings: he, that, the
                    Readings: セツ、 ゼイ、 と.く
                        Meanings: opinion, theory, explanation, rumor
                    Readings: トク、 え.る、 う.る
                        Meanings: gain, get, find, earn, acquire, can, may, able to, profit, advantage, benefit