私は首尾よく盗まれた財布を取り戻した。
Sentence Analyzer
English Translation
I succeeded in the recovery of the stolen wallet.
Furigana
Romanji
Watashi wa shubi yoku nusumareta saifu o torimodoshita.
Words
私
(わたし、わたくし)
I; me; private affairs; personal matter; secrecy; selfishness
は
(は)
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
首尾
(しゅび)
issue; course of events; beginning and end
良い
(よい)
good; excellent; fine; nice; pleasant; agreeable; sufficient (can be used to turn down an offer); ready; prepared; profitable (e.g. deal, business offer, etc.); beneficial; OK
盗む
(ぬすむ)
to steal
財布
(さいふ)
purse; handbag; wallet
を
(を)
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
取り戻す
(とりもどす)
to take back; to regain; to get back; to recover
Kanji
Readings: シ、 わたくし、 わたし
Meanings: private, I, me
Readings: シュ、 くび
Meanings: neck, counter for songs and poems
Readings: ビ、 お
Meanings: tail, end, counter for fish, lower slope of mountain
Readings: トウ、 ぬす.む、 ぬす.み
Meanings: steal, rob, pilfer
Readings: ザイ、 サイ、 ゾク、 たから
Meanings: property, money, wealth, assets
Readings: フ、 ぬの
Meanings: linen, cloth, spread, distribute
Readings: シュ、 と.る、 と.り、 と.り-、 とり、 -ど.り
Meanings: take, fetch, take up
Readings: レイ、 もど.す、 もど.る
Meanings: re-, return, revert, resume, restore, go backwards