満ち足りた心は永遠の祝宴である。
Sentence Analyzer
English Translation
A contented mind is a perpetual feast.
Furigana
Romanji
Michitarita kokoro wa eien no shukuen de aru.
Words
満ち足りる
(みちたりる)
to be content; to have enough; to be happy; to be sufficient; to be satisfied
心
(こころ)
mind; heart; spirit; the meaning of a phrase (riddle, etc.)
は
(は)
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
永遠
(えいえん)
eternity; perpetuity; immortality; permanence
の
(の)
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
祝宴
(しゅくえん)
celebratory banquet; feast
だ
(だ)
be; is; indicates past or completed action; indicates light imperative
或
(ある)
a certain ...; some ...
Kanji
Readings: マン、 バン、 み.ちる、 み.つ、 み.たす
Meanings: full, fullness, enough, satisfy
Readings: ソク、 あし、 た.りる、 た.る、 た.す
Meanings: leg, foot, be sufficient, counter for pairs of footwear
Readings: シン、 こころ、 -ごころ
Meanings: heart, mind, spirit, heart radical (no. 61)
Readings: エイ、 なが.い
Meanings: eternity, long, lengthy
Readings: エン、 オン、 とお.い
Meanings: distant, far
Readings: シュク、 シュウ、 いわ.う
Meanings: celebrate, congratulate
Readings: エン、 うたげ
Meanings: banquet, feast, party