This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

満員電車の中は息が詰まりそうだった。

Sentence Analyzer

満員 電車 詰まりそう だった

English Translation

I thought I was going to suffocate on the crowded train.

Furigana

満員(まんいん)電車(でんしゃ)(なか)(いき)()まりそうだった。

Romanji

Man'in densha no naka wa iki ga tsumarisō datta.

Words

満員 (まんいん)
full house; no vacancy; sold out; standing room only; full (of people); crowded
電車 (でんしゃ)
train; electric train
()
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
(なか)
inside; in; among; within; center (centre); middle; during; while
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
(いき、おき)
breath; breathing; tone; mood
()
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
()
be; is; indicates past or completed action; indicates light imperative

Kanji

Readings: マン、 バン、 み.ちる、 み.つ、 み.たす
Meanings: full, fullness, enough, satisfy
Reading: イン
Meanings: employee, member, number, the one in charge
Reading: デン
Meaning: electricity
Readings: シャ、 くるま
Meaning: car
Readings: チュウ、 なか、 うち、 あた.る
Meanings: in, inside, middle, mean, center
Readings: ソク、 いき
Meanings: breath, respiration, son, interest (on money)
Readings: キツ、 キチ、 つ.める、 つ.め、 -づ.め、 つ.まる、 つ.む
Meanings: packed, close, pressed, reprove, rebuke, blame