This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

私は終日小説を読んで過ごした。

Sentence Analyzer

終日 小説 読んで 過ごした

English Translation

I spent the whole day reading a novel.

Furigana

(わたし)終日(しゅうじつ)小説(しょうせつ)()んで()ごした。

Romanji

Watashi wa shūjitsu shōsetsu o yonde sugoshita.

Words

(わたし、わたくし)
I; me; private affairs; personal matter; secrecy; selfishness
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
終日 (しゅうじつ、ひねもす、ひめもす、ひもすがら)
all day; for a whole day
小説 (しょうせつ)
novel; (short) story
()
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
読む (よむ)
to read; to count; to guess; to predict; to read (someone's thoughts); to see (e.g. into someone's heart); to divine
過ごす (すごす)
to pass (time); to spend; to overdo (esp. of one's alcohol consumption); to drink (alcohol); to take care of; to support; to overdo; to do too much; to ... without acting on it

Kanji

Readings: シ、 わたくし、 わたし
Meanings: private, I, me
Readings: シュウ、 お.わる、 -お.わる、 おわ.る、 お.える、 つい、 つい.に
Meanings: end, finish
Readings: ニチ、 ジツ、 ひ、 -び、 -か
Meanings: day, sun, Japan, counter for days
Readings: ショウ、 ちい.さい、 こ-、 お-、 さ-
Meanings: little, small
Readings: セツ、 ゼイ、 と.く
Meanings: opinion, theory, explanation, rumor
Readings: ドク、 トク、 トウ、 よ.む、 -よ.み
Meaning: read
Readings: カ、 す.ぎる、 -す.ぎる、 -す.ぎ、 す.ごす、 あやま.つ、 あやま.ち、 よ.ぎる
Meanings: overdo, exceed, go beyond, error