私は床屋で散髪した。
Sentence Analyzer
English Translation
        I had my hair cut at the barber's.
    
Furigana
Romanji
        Watashi wa tokoya de sanpatsushita.
    
Words
            
                私
            
            
                (わたし、わたくし)
            
        
        
            I; me; private affairs; personal matter; secrecy; selfishness
        
    
            
                は
            
            
                (は)
            
        
        
            topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
        
    
            
                床屋
            
            
                (とこや)
            
        
        
            barbershop; barber
        
    
            
                で
            
            
                (で、にて)
            
        
        
            indicates location of action; at; in; indicates time of action; indicates means of action; cause of effect; by; and then; so; indicates continuing action; indicates certainty, emphasis, etc.
        
    
            
                散髪
            
            
                (さんぱつ)
            
        
        
            (having a) haircut; hair-cutting; hair-dressing
        
    Kanji
Readings: シ、 わたくし、 わたし
                        Meanings: private, I, me
                    Readings: ショウ、 とこ、 ゆか
                        Meanings: bed, counter for beds, floor, padding, tatami
                    Readings: オク、 や
                        Meanings: roof, house, shop, dealer, seller
                    Readings: サン、 ち.る、 ち.らす、 -ち.らす、 ち.らかす、 ち.らかる、 ち.らばる、 ばら、 ばら.ける
                        Meanings: scatter, disperse, spend, squander
                    Readings: ハツ、 かみ
                        Meaning: hair of the head