This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

私は職を変えようと考えた。

Sentence Analyzer

変えよう 考えた

English Translation

I considered changing my job.

Furigana

(わたし)(しょく)()えようと(かんが)えた。

Romanji

Watashi wa shoku o kaeyou to kangaeta.

Words

(わたし、わたくし)
I; me; private affairs; personal matter; secrecy; selfishness
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
(しょく、そく)
job; work; employment; occupation; position; duties; trade; skill
()
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
変える (かえる)
to change; to alter; to transform; to convert; to turn; to vary; to reform; to revise; to amend
()
if; when; and; with; particle used for quoting (with speech, thoughts, etc.); quoting particle; promoted pawn; indicates question (sentence end)
考える (かんがえる)
to think about; to take into consideration; to ponder; to reflect; to try to come at a conclusion; to think over (something); to intend; to decide (to do); to plan; to come up with; to devise; to scheme; to predict; to anticipate; to expect; to suspect; to doubt; to consider (somebody to be something); to look on

Kanji

Readings: シ、 わたくし、 わたし
Meanings: private, I, me
Readings: ショク、 ソク
Meanings: post, employment, work
Readings: ヘン、 か.わる、 か.わり、 か.える
Meanings: unusual, change, strange
Readings: コウ、 かんが.える、 かんが.え
Meanings: consider, think over