私は食べ始めるすぐに彼女が泣いていることにきづいた。

Sentence Analyzer

食べ始める すぐ 彼女 泣いている こと きづいた

English Translation

I had hardly started to eat when I noticed that she was crying.

Furigana

(わたし)()(はじ)めるすぐに彼女(かのじょ)()いていることにきづいた。

Romanji

Watashi wa tabehajimeru sugu ni kanojo ga naiteiru koto ni kizuita.

Words

(わたし、わたくし)
I; me; private affairs; personal matter; secrecy; selfishness
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
食べる (たべる)
to eat; to live on (e.g. a salary); to live off; to subsist on
直ぐ (すぐ)
immediately; at once; directly; soon; before long; shortly; easily; without difficulty; right (near); nearby; just (handy)
()
at (place, time); in; on; during; to (direction, state); toward; into; for (purpose); because of (reason); for; with; by; from; as (i.e. in the role of); per; in; for; a (e.g. "once a month"); and; in addition to; if; although
彼女 (かのじょ)
she; her; her; girlfriend; sweetheart
()
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
泣く (なく)
to cry; to weep; to sob; to howl
(こと、こん)
thing; matter; incident; occurrence; event; something serious; trouble; crisis; circumstances; situation; state of affairs; work; business; affair; after an inflectable word, creates a noun phrase indicating something the speaker does not feel close to; nominalizing suffix; pretending to ...; playing make-believe ...; alias; aka; nickname; alternative name; also known as
キック (キック)
kick

Kanji

Readings: シ、 わたくし、 わたし
Meanings: private, I, me
Readings: ショク、 ジキ、 く.う、 く.らう、 た.べる、 は.む
Meanings: eat, food
Readings: シ、 はじ.める、 -はじ.める、 はじ.まる
Meanings: commence, begin
Readings: ヒ、 かれ、 かの、 か.の
Meanings: he, that, the
Readings: ジョ、 ニョ、 ニョウ、 おんな、 め
Meanings: woman, female
Readings: キュウ、 な.く
Meanings: cry, weep, moan