私は食後にいつも歯を磨くわけではない。

Sentence Analyzer

食後 いつも 磨く わけ ない

English Translation

I don't always brush my teeth after I eat.

Furigana

(わたし)食後(しょくご)にいつも()(みが)くわけではない。

Romanji

Watashi wa shokugo ni itsumo ha o migaku wake de wa nai.

Words

(わたし、わたくし)
I; me; private affairs; personal matter; secrecy; selfishness
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
食後 (しょくご)
after a meal
()
at (place, time); in; on; during; to (direction, state); toward; into; for (purpose); because of (reason); for; with; by; from; as (i.e. in the role of); per; in; for; a (e.g. "once a month"); and; in addition to; if; although
何時も (いつも)
always; usually; every time; never
()
tooth
()
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
磨く (みがく)
to polish; to shine; to brush (e.g. teeth); to refine; to improve
(わけ)
conclusion from reasoning, judgement or calculation based on something read or heard; reason; cause; meaning; circumstances; situation
()
be; is; indicates past or completed action; indicates light imperative
ない (ない)
not; emphatic suffix

Kanji

Readings: シ、 わたくし、 わたし
Meanings: private, I, me
Readings: ショク、 ジキ、 く.う、 く.らう、 た.べる、 は.む
Meanings: eat, food
Readings: ゴ、 コウ、 のち、 うし.ろ、 うしろ、 あと、 おく.れる
Meanings: behind, back, later
Readings: シ、 よわい、 は、 よわ.い、 よわい.する
Meanings: tooth, cog
Readings: マ、 みが.く、 す.る
Meanings: grind, polish, scour, improve, brush (teeth)