私は絶えず人の名前を忘れて困る。

Sentence Analyzer

絶えず 名前 忘れて 困る

English Translation

I am constantly forgetting people's names.

Furigana

(わたし)()えず(ひと)名前(なまえ)(わす)れて(こま)る。

Romanji

Watashi wa taezu hito no namae o wasurete komaru.

Words

(わたし、わたくし)
I; me; private affairs; personal matter; secrecy; selfishness
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
絶えず (たえず)
constantly; always; continually; steadily
(ひと、ヒト)
man; person; human being; mankind; people; human (Homo sapiens); humans as a species; character; personality; man of talent; true man; another person; other people; others; adult
()
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
名前 (なまえ)
name; full name; given name; first name
()
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
忘れる (わすれる)
to forget; to leave carelessly; to be forgetful of; to forget about; to forget (an article)
困る (こまる)
to be troubled; to be worried; to be bothered; to be embarrassed; to be stumped

Kanji

Readings: シ、 わたくし、 わたし
Meanings: private, I, me
Readings: ゼツ、 た.える、 た.やす、 た.つ
Meanings: discontinue, beyond, sever, cut off, abstain, interrupt, suppress
Readings: ジン、 ニン、 ひと、 -り、 -と
Meaning: person
Readings: メイ、 ミョウ、 な、 -な
Meanings: name, noted, distinguished, reputation
Readings: ゼン、 まえ、 -まえ
Meanings: in front, before
Readings: ボウ、 わす.れる
Meaning: forget
Readings: コン、 こま.る
Meanings: quandary, become distressed, annoyed