私は先週サマータイムが終わったことを忘れていました。
Sentence Analyzer
English Translation
        I forgot that the daylight saving time ended last week.
    
Furigana
Romanji
        Watashi wa senshū sama-taimu ga owatta koto o wasureteimashita.
    
Words
            
                私
            
            
                (わたし、わたくし)
            
        
        
            I; me; private affairs; personal matter; secrecy; selfishness
        
    
            
                は
            
            
                (は)
            
        
        
            topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
        
    
            
                先週
            
            
                (せんしゅう)
            
        
        
            last week; the week before
        
    
            
                サマータイム
            
            
                (サマータイム、サマー・タイム)
            
        
        
            daylight savings time (summertime)
        
    
            
                が
            
            
                (が)
            
        
        
            indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
        
    
            
                終わる
            
            
                (おわる)
            
        
        
            to finish; to end; to close
        
    
            
                事
            
            
                (こと、こん)
            
        
        
            thing; matter; incident; occurrence; event; something serious; trouble; crisis; circumstances; situation; state of affairs; work; business; affair; after an inflectable word, creates a noun phrase indicating something the speaker does not feel close to; nominalizing suffix; pretending to ...; playing make-believe ...; alias; aka; nickname; alternative name; also known as
        
    
            
                を
            
            
                (を)
            
        
        
            indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
        
    
            
                忘れる
            
            
                (わすれる)
            
        
        
            to forget; to leave carelessly; to be forgetful of; to forget about; to forget (an article)