私は先週サマータイムが終わったことを忘れていました。

Sentence Analyzer

先週 サマータイム 終わった こと 忘れていました

English Translation

I forgot that the daylight saving time ended last week.

Furigana

(わたし)先週(せんしゅう)サマータイムが()わったことを(わす)れていました。

Romanji

Watashi wa senshū sama-taimu ga owatta koto o wasureteimashita.

Words

(わたし、わたくし)
I; me; private affairs; personal matter; secrecy; selfishness
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
先週 (せんしゅう)
last week; the week before
サマータイム (サマータイム、サマー・タイム)
daylight savings time (summertime)
()
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
終わる (おわる)
to finish; to end; to close
(こと、こん)
thing; matter; incident; occurrence; event; something serious; trouble; crisis; circumstances; situation; state of affairs; work; business; affair; after an inflectable word, creates a noun phrase indicating something the speaker does not feel close to; nominalizing suffix; pretending to ...; playing make-believe ...; alias; aka; nickname; alternative name; also known as
()
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
忘れる (わすれる)
to forget; to leave carelessly; to be forgetful of; to forget about; to forget (an article)

Kanji

Readings: シ、 わたくし、 わたし
Meanings: private, I, me
Readings: セン、 さき、 ま.ず
Meanings: before, ahead, previous, future, precedence
Reading: シュウ
Meaning: week
Readings: シュウ、 お.わる、 -お.わる、 おわ.る、 お.える、 つい、 つい.に
Meanings: end, finish
Readings: ボウ、 わす.れる
Meaning: forget