私は川べりを歩いた。
Sentence Analyzer
English Translation
I walked along the river.
Furigana
Romanji
Watashi wa kawaberi o aruita.
Words
私
(わたし、わたくし)
I; me; private affairs; personal matter; secrecy; selfishness
は
(は)
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
川縁
(かわぶち、かわべり)
riverbank; riverside
を
(を)
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
歩く
(あるく)
to walk