私は太陽が西の海に沈んでいくのを眺めていた。
Sentence Analyzer
English Translation
I was looking at the sun setting in the sea in the west.
Furigana
Romanji
Watashi wa taiyō ga nishi no umi ni shizundeiku no o nagameteita.
Words
私
(わたし、わたくし)
I; me; private affairs; personal matter; secrecy; selfishness
は
(は)
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
太陽
(たいよう)
sun; solar
が
(が)
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
西
(にし)
west
の
(の)
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
海
(うみ、み、わた、わだ)
sea; ocean; waters
に
(に)
at (place, time); in; on; during; to (direction, state); toward; into; for (purpose); because of (reason); for; with; by; from; as (i.e. in the role of); per; in; for; a (e.g. "once a month"); and; in addition to; if; although
沈む
(しずむ)
to sink; to go under; to submerge; to go down (e.g. sun); to set; to descend; to feel depressed
を
(を)
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
眺める
(ながめる)
to view; to gaze at
Kanji
Readings: シ、 わたくし、 わたし
Meanings: private, I, me
Readings: タイ、 タ、 ふと.い、 ふと.る
Meanings: plump, thick, big around
Readings: ヨウ、 ひ
Meanings: sunshine, yang principle, positive, male, heaven, daytime
Readings: セイ、 サイ、 ス、 にし
Meanings: west, Spain
Readings: カイ、 うみ
Meanings: sea, ocean
Readings: チン、 ジン、 しず.む、 しず.める
Meanings: sink, be submerged, subside, be depressed, aloes
Readings: チョウ、 なが.める
Meanings: stare, watch, look at, see, scrutinize