私は待ちに待ったが、ついにジョンがやってきた。

Sentence Analyzer

待ち 待った ついに ジョン やってきた

English Translation

I waited and waited and at last John arrived.

Furigana

(わたし)()ちに()ったが、ついにジョンがやってきた。

Romanji

Watashi wa machi ni matta ga, tsuini Jon ga yattekita.

Words

(わたし、わたくし)
I; me; private affairs; personal matter; secrecy; selfishness
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
待ち (まち)
waiting; waiting time
()
at (place, time); in; on; during; to (direction, state); toward; into; for (purpose); because of (reason); for; with; by; from; as (i.e. in the role of); per; in; for; a (e.g. "once a month"); and; in addition to; if; although
待つ (まつ)
to wait; to await; to look forward to; to anticipate; to depend on; to need
()
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
遂に (ついに)
finally; at last; in the end
やって来る (やってくる)
to come along; to come around; to turn up; to arrive at the present; to get where one is; to have been doing something (for a period of time)

Kanji

Readings: シ、 わたくし、 わたし
Meanings: private, I, me
Readings: タイ、 ま.つ、 -ま.ち
Meanings: wait, depend on