私は待ちに待ったが、ついにジョンがやってきた。
Sentence Analyzer
English Translation
I waited and waited and at last John arrived.
Furigana
Romanji
Watashi wa machi ni matta ga, tsuini Jon ga yattekita.
Words
私
(わたし、わたくし)
I; me; private affairs; personal matter; secrecy; selfishness
は
(は)
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
待ち
(まち)
waiting; waiting time
に
(に)
at (place, time); in; on; during; to (direction, state); toward; into; for (purpose); because of (reason); for; with; by; from; as (i.e. in the role of); per; in; for; a (e.g. "once a month"); and; in addition to; if; although
待つ
(まつ)
to wait; to await; to look forward to; to anticipate; to depend on; to need
が
(が)
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
遂に
(ついに)
finally; at last; in the end
やって来る
(やってくる)
to come along; to come around; to turn up; to arrive at the present; to get where one is; to have been doing something (for a period of time)