私は怠惰であったことを恥じている。

Sentence Analyzer

怠惰 あった こと 恥じている

English Translation

I am ashamed of having been lazy.

Furigana

(わたし)怠惰(たいだ)であったことを()じている。

Romanji

Watashi wa taida de atta koto o hajiteiru.

Words

(わたし、わたくし)
I; me; private affairs; personal matter; secrecy; selfishness
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
怠惰 (たいだ)
laziness; idleness; sloth
()
be; is; indicates past or completed action; indicates light imperative
(ある)
a certain ...; some ...
(こと、こん)
thing; matter; incident; occurrence; event; something serious; trouble; crisis; circumstances; situation; state of affairs; work; business; affair; after an inflectable word, creates a noun phrase indicating something the speaker does not feel close to; nominalizing suffix; pretending to ...; playing make-believe ...; alias; aka; nickname; alternative name; also known as
()
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
恥じる (はじる)
to feel ashamed

Kanji

Readings: シ、 わたくし、 わたし
Meanings: private, I, me
Readings: タイ、 おこた.る、 なま.ける
Meanings: neglect, laziness
Reading: 
Meanings: lazy, laziness
Readings: チ、 は.じる、 はじ、 は.じらう、 は.ずかしい
Meanings: shame, dishonor