私は大きな電気スタンドは嫌いだ。

Sentence Analyzer

大きな 電気 すたんど 嫌い

English Translation

I don't like big desk lamps.

Furigana

(わたし)(おお)きな電気(でんき)スタンドは(きら)いだ。

Romanji

Watashi wa ōkina denki sutando wa kirai da.

Words

(わたし、わたくし)
I; me; private affairs; personal matter; secrecy; selfishness
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
大きな (おおきな)
big; large; great
電気 (でんき)
electricity; (electric) light
スタンド (スタンド)
stands; bleachers; stand (e.g. newspaper stand); counter (e.g. lunch counter); stand (e.g. inkstand); desk lamp; floor lamp; standard lamp; station (e.g. gas station)
嫌い (きらい)
dislike; hate; suspicion; tendency; smack (of); distinction; discrimination
()
be; is; indicates past or completed action; indicates light imperative

Kanji

Readings: シ、 わたくし、 わたし
Meanings: private, I, me
Readings: ダイ、 タイ、 おお-、 おお.きい、 -おお.いに
Meanings: large, big
Reading: デン
Meaning: electricity
Readings: キ、 ケ、 いき
Meanings: spirit, mind, air, atmosphere, mood
Readings: ケン、 ゲン、 きら.う、 きら.い、 いや
Meanings: dislike, detest, hate