This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

私は第二次世界大戦後の国際紛争についての論文を書いています。

Sentence Analyzer

世界 大戦後 国際 紛争 について 論文 書いています

English Translation

I am writing a thesis about international disputes after World War II.

Furigana

(わたし)(だい)()()世界(せかい)大戦後(たいせんご)国際(こくさい)紛争(ふんそう)についての論文(ろんぶん)()いています。

Romanji

Watashi wa dai ni ji sekai taisengo no kokusai funsō nitsuite no ronbun o kaiteimasu.

Words

(わたし、わたくし)
I; me; private affairs; personal matter; secrecy; selfishness
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
(だい)
ordinal
(に、ふた、ふ、ふう)
two
()
next; hypo- (i.e. containing an element with low valence); order; sequence; time; times
世界 (せかい)
the world; society; the universe; sphere; circle; world; renowned; world-famous; well-known outside of Japan; realm governed by one Buddha; space
()
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
国際 (こくさい)
international
紛争 (ふんそう)
dispute; trouble; strife
に就いて (について)
concerning; regarding; per (e.g. 100 yen per person); for every
論文 (ろんぶん)
thesis; essay; treatise; paper; article
()
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
書く (かく)
to write; to compose; to pen; to draw; to paint

Kanji

Readings: シ、 わたくし、 わたし
Meanings: private, I, me
Readings: ダイ、 テイ
Meanings: No., residence
Readings: ニ、 ジ、 ふた、 ふた.つ、 ふたたび
Meanings: two, two radical (no.2)
Readings: ジ、 シ、 つ.ぐ、 つぎ
Meanings: next, order, sequence
Readings: セイ、 セ、 ソウ、 よ、 さんじゅう
Meanings: generation, world, society, public
Reading: カイ
Meanings: world, boundary
Readings: ダイ、 タイ、 おお-、 おお.きい、 -おお.いに
Meanings: large, big
Readings: セン、 いくさ、 たたか.う、 おのの.く、 そよ.ぐ、 わなな.く
Meanings: war, battle, match
Readings: ゴ、 コウ、 のち、 うし.ろ、 うしろ、 あと、 おく.れる
Meanings: behind, back, later
Readings: コク、 くに
Meaning: country
Readings: サイ、 きわ、 -ぎわ
Meanings: occasion, side, edge, verge, dangerous, adventurous, indecent, time, when
Readings: フン、 まぎ.れる、 -まぎ.れ、 まぎ.らす、 まぎ.らわす、 まぎ.らわしい
Meanings: distract, be mistaken for, go astray, divert
Readings: ソウ、 あらそ.う、 いか.でか
Meanings: contend, dispute, argue
Reading: ロン
Meanings: argument, discourse
Readings: ブン、 モン、 ふみ、 あや
Meanings: sentence, literature, style, art, decoration, figures, plan, literary radical (no. 67)
Readings: ショ、 か.く、 -が.き、 -がき
Meaning: write