私は恥ずかしくて大衆の前で歌うことが出来ない。
Sentence Analyzer
English Translation
        I cannot sing in front of an audience for shame.
    
Furigana
Romanji
        Watashi wa hazukashikute taishū no mae de utau koto ga dekinai.
    
Words
            
                私
            
            
                (わたし、わたくし)
            
        
        
            I; me; private affairs; personal matter; secrecy; selfishness
        
    
            
                は
            
            
                (は)
            
        
        
            topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
        
    
            
                恥ずかしい
            
            
                (はずかしい)
            
        
        
            shy; ashamed; embarrassed; disgraceful; shameful
        
    
            
                大衆
            
            
                (たいしゅう)
            
        
        
            general public; the masses
        
    
            
                の
            
            
                (の)
            
        
        
            indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
        
    
            
                前
            
            
                (まえ)
            
        
        
            ago; before (some event); previously; (minutes) to (the hour); in front (of); before (e.g. the house); head (of a line); front (e.g. of a bus); fore part; in the presence of; helping; portion; privates; private parts
        
    
            
                で
            
            
                (で、にて)
            
        
        
            indicates location of action; at; in; indicates time of action; indicates means of action; cause of effect; by; and then; so; indicates continuing action; indicates certainty, emphasis, etc.
        
    
            
                歌う
            
            
                (うたう)
            
        
        
            to sing; to sing (one's praises in a poem, etc.); to compose a poem; to recite a poem
        
    
            
                事
            
            
                (こと、こん)
            
        
        
            thing; matter; incident; occurrence; event; something serious; trouble; crisis; circumstances; situation; state of affairs; work; business; affair; after an inflectable word, creates a noun phrase indicating something the speaker does not feel close to; nominalizing suffix; pretending to ...; playing make-believe ...; alias; aka; nickname; alternative name; also known as
        
    
            
                が
            
            
                (が)
            
        
        
            indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
        
    
            
                出来る
            
            
                (できる)
            
        
        
            to be able (in a position) to do; to be up to the task; to be ready; to be completed; to be made; to be built; to be good at; to be permitted (to do); to become intimate; to take up (with somebody); to grow; to be raised; to become pregnant
        
    Kanji
Readings: シ、 わたくし、 わたし
                        Meanings: private, I, me
                    Readings: チ、 は.じる、 はじ、 は.じらう、 は.ずかしい
                        Meanings: shame, dishonor
                    Readings: ダイ、 タイ、 おお-、 おお.きい、 -おお.いに
                        Meanings: large, big
                    Readings: シュウ、 シュ、 おお.い
                        Meanings: masses, great numbers, multitude, populace
                    Readings: ゼン、 まえ、 -まえ
                        Meanings: in front, before
                    Readings: カ、 うた、 うた.う
                        Meanings: song, sing
                    Readings: シュツ、 スイ、 で.る、 -で、 だ.す、 -だ.す、 い.でる、 い.だす
                        Meanings: exit, leave, go out, come out, put out, protrude
                    Readings: ライ、 タイ、 く.る、 きた.る、 きた.す、 き.たす、 き.たる、 き、 こ
                        Meanings: come, due, next, cause, become