私は遅れたことを大げさに詫びた。

Sentence Analyzer

遅れた こと 大げさ 詫びた

English Translation

I apologized profusely for my being late.

Furigana

(わたし)(おく)れたことを(おお)げさに()びた。

Romanji

Watashi wa okureta koto o ōgesa ni wabita.

Words

(わたし、わたくし)
I; me; private affairs; personal matter; secrecy; selfishness
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
遅れる (おくれる)
to be late; to be delayed; to fall behind schedule; to be overdue
(こと、こん)
thing; matter; incident; occurrence; event; something serious; trouble; crisis; circumstances; situation; state of affairs; work; business; affair; after an inflectable word, creates a noun phrase indicating something the speaker does not feel close to; nominalizing suffix; pretending to ...; playing make-believe ...; alias; aka; nickname; alternative name; also known as
()
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
大げさ (おおげさ)
grandiose; exaggerated
()
at (place, time); in; on; during; to (direction, state); toward; into; for (purpose); because of (reason); for; with; by; from; as (i.e. in the role of); per; in; for; a (e.g. "once a month"); and; in addition to; if; although
詫びる (わびる)
to apologize; to apologise

Kanji

Readings: シ、 わたくし、 わたし
Meanings: private, I, me
Readings: チ、 おく.れる、 おく.らす、 おそ.い
Meanings: slow, late, back, later
Readings: ダイ、 タイ、 おお-、 おお.きい、 -おお.いに
Meanings: large, big
Readings: タ、 わび、 わび.しい、 かこつ、 わ.びる、 わび.る
Meaning: apologize