私は長い間彼女から便りをもらっていません。
Sentence Analyzer
English Translation
I haven't heard from her for a long time.
Furigana
Romanji
Watashi wa nagai ma kanojo kara tayori o moratteimasen.
Words
私
(わたし、わたくし)
I; me; private affairs; personal matter; secrecy; selfishness
は
(は)
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
長い
(ながい)
long (distance); long (time); lengthy
間
(ま)
space; room; time; pause
彼女
(かのじょ)
she; her; her; girlfriend; sweetheart
から
(から)
from (e.g. time, place, numerical quantity); since; from (originator); by; because; since; out of (constituent, part); through (e.g. window, vestibule); after; since
便り
(たより)
news; tidings; information; correspondence; letter
を
(を)
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
貰う
(もらう)
to receive; to take; to accept; to get somebody to do something
Kanji
Readings: シ、 わたくし、 わたし
Meanings: private, I, me
Readings: チョウ、 なが.い、 おさ
Meanings: long, leader, superior, senior
Readings: カン、 ケン、 あいだ、 ま、 あい
Meanings: interval, space
Readings: ヒ、 かれ、 かの、 か.の
Meanings: he, that, the
Readings: ジョ、 ニョ、 ニョウ、 おんな、 め
Meanings: woman, female
Readings: ベン、 ビン、 たよ.り
Meanings: convenience, facility, excrement, feces, letter, chance