私は弟が机を動かすのを手伝った。

Sentence Analyzer

動かす 手伝った

English Translation

I helped my brother move his desk.

Furigana

(わたし)(おとうと)(つくえ)(うご)かすのを手伝(てつだ)った。

Romanji

Watashi wa otōto ga tsukue o ugokasu no o tetsudatta.

Words

(わたし、わたくし)
I; me; private affairs; personal matter; secrecy; selfishness
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
(おとうと、おと、おとと、てい)
younger brother; little brother; kid brother; pupil; apprentice
()
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
(つくえ、つき)
desk
()
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
動かす (うごかす)
to move; to shift; to stir; to budge; to change position; to inspire; to rouse; to move (e.g. feeling); to influence; to change; to alter; to deny; to operate; to set in motion; to get going; to mobilize (e.g. troops); to mobilise; to deploy; to manage (e.g. funds)
()
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
手伝う (てつだう)
to help; to assist; to aid; to contribute to; to be a factor in

Kanji

Readings: シ、 わたくし、 わたし
Meanings: private, I, me
Readings: テイ、 ダイ、 デ、 おとうと
Meanings: younger brother, faithful service to elders
Readings: キ、 つくえ
Meanings: desk, table
Readings: ドウ、 うご.く、 うご.かす
Meanings: move, motion, change, confusion, shift, shake
Readings: シュ、 ズ、 て、 て-、 -て、 た-
Meaning: hand
Readings: デン、 テン、 つた.わる、 つた.える、 つた.う、 つだ.う、 -づた.い、 つて
Meanings: transmit, go along, walk along, follow, report, communicate, legend, tradition