私は電話が鳴って初めて目が覚めた。
Sentence Analyzer
English Translation
It was not until the telephone rang that I woke up.
Furigana
Romanji
Watashi wa denwa ga natte hajimete me ga sameta.
Words
私
(わたし、わたくし)
I; me; private affairs; personal matter; secrecy; selfishness
は
(は)
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
電話
(でんわ)
telephone call; phone call; telephone (device); phone
が
(が)
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
鳴る
(なる)
to sound; to ring; to resound; to echo; to roar; to rumble
初めて
(はじめて)
for the first time; only after ... is it ...; only when ... do you ...
目
(め)
eye; eyeball; eyesight; sight; vision; look; stare; glance; an experience; viewpoint; stitch; texture; weave; ordinal number suffix; somewhat; -ish
覚める
(さめる)
to wake; to wake up; to become sober; to sober up; to regain consciousness (e.g. after anaesthesia); to come to one's senses; to be disillusioned
Kanji
Readings: シ、 わたくし、 わたし
Meanings: private, I, me
Reading: デン
Meaning: electricity
Readings: ワ、 はな.す、 はなし
Meanings: tale, talk
Readings: メイ、 な.く、 な.る、 な.らす
Meanings: chirp, cry, bark, sound, ring, echo, honk
Readings: ショ、 はじ.め、 はじ.めて、 はつ、 はつ-、 うい-、 -そ.める、 -ぞ.め
Meanings: first time, beginning
Readings: モク、 ボク、 め、 -め、 ま-
Meanings: eye, class, look, insight, experience, care, favor
Readings: カク、 おぼ.える、 さ.ます、 さ.める、 さと.る
Meanings: memorize, learn, remember, awake, sober up