This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

私は怒ってなどいない、それどころではない。

Sentence Analyzer

怒って など いない それどころ ない

English Translation

I am not angry, far from it.

Furigana

(わたし)(おこ)ってなどいない、それどころではない。

Romanji

Watashi wa okotte nado inai, soredokoro de wa nai.

Words

(わたし、わたくし)
I; me; private affairs; personal matter; secrecy; selfishness
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
怒る (おこる、いかる)
to get angry; to get mad; to tell someone off; to scold; to be angular; to be square
(など)
et cetera; etc.; and the like; and so forth; or something; the likes of
要る (いる)
to need; to want
其れ処 (それどころ)
(usu. before a verb in negative form) (not) so much; (not) that much
()
be; is; indicates past or completed action; indicates light imperative
ない (ない)
not; emphatic suffix

Kanji

Readings: シ、 わたくし、 わたし
Meanings: private, I, me
Readings: ド、 ヌ、 いか.る、 おこ.る
Meanings: angry, be offended