私は道に迷った、そして、さらに悪いことに、雨が降り出した。
Sentence Analyzer
English Translation
        I lost my way and, what was worse, it began to rain.
    
Furigana
Romanji
        Watashi wa michi ni mayotta, soshite, sarani warui koto ni, ame ga furidashita.
    
Words
            
                私
            
            
                (わたし、わたくし)
            
        
        
            I; me; private affairs; personal matter; secrecy; selfishness
        
    
            
                は
            
            
                (は)
            
        
        
            topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
        
    
            
                道
            
            
                (みち)
            
        
        
            road; street; way; path; course; route; lane; distance; ways (e.g. "a long ways"); the way (of proper conduct, etc.); one's way; morals; teachings (esp. Confucian or Buddhist); dogma; field (of medicine, etc.); subject; way; method; means
        
    
            
                に
            
            
                (に)
            
        
        
            at (place, time); in; on; during; to (direction, state); toward; into; for (purpose); because of (reason); for; with; by; from; as (i.e. in the role of); per; in; for; a (e.g. "once a month"); and; in addition to; if; although
        
    
            
                迷う
            
            
                (まよう)
            
        
        
            to lose one's way; to waver; to hesitate; to be of two minds over; to be puzzled; to be perplexed; to give into temptation; to lose control of oneself; to turn in one's grave
        
    
            
                然して
            
            
                (そして、しかして)
            
        
        
            and; and then; thus; and now
        
    
            
                更に
            
            
                (さらに)
            
        
        
            furthermore; again; after all; more and more; moreover; even more
        
    
            
                悪い
            
            
                (わるい)
            
        
        
            bad; poor; inferior; evil; sinful; unprofitable; unbeneficial; at fault; to blame; in the wrong; sorry
        
    
            
                事
            
            
                (こと、こん)
            
        
        
            thing; matter; incident; occurrence; event; something serious; trouble; crisis; circumstances; situation; state of affairs; work; business; affair; after an inflectable word, creates a noun phrase indicating something the speaker does not feel close to; nominalizing suffix; pretending to ...; playing make-believe ...; alias; aka; nickname; alternative name; also known as
        
    
            
                雨
            
            
                (あめ)
            
        
        
            rain
        
    
            
                が
            
            
                (が)
            
        
        
            indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
        
    
            
                降り出す
            
            
                (ふりだす)
            
        
        
            to begin to rain; to begin to snow
        
    Kanji
Readings: シ、 わたくし、 わたし
                        Meanings: private, I, me
                    Readings: ドウ、 トウ、 みち
                        Meanings: road-way, street, district, journey, course, moral, teachings
                    Readings: メイ、 まよ.う
                        Meanings: astray, be perplexed, in doubt, lost, err, illusion
                    Readings: アク、 オ、 わる.い、 わる-、 あ.し、 にく.い、 -にく.い、 ああ、 いずくに、 いずくんぞ、 にく.む
                        Meanings: bad, vice, rascal, false, evil, wrong
                    Readings: ウ、 あめ、 あま-、 -さめ
                        Meaning: rain
                    Readings: コウ、 ゴ、 お.りる、 お.ろす、 ふ.る、 ふ.り、 くだ.る、 くだ.す
                        Meanings: descend, precipitate, fall, surrender
                    Readings: シュツ、 スイ、 で.る、 -で、 だ.す、 -だ.す、 い.でる、 い.だす
                        Meanings: exit, leave, go out, come out, put out, protrude