私は特にこの場面が好きだ。

Sentence Analyzer

特に この 場面 好き

English Translation

I like this scene in particular.

Furigana

(わたし)(とく)にこの場面(ばめん)()きだ。

Romanji

Watashi wa tokuni kono bamen ga suki da.

Words

(わたし、わたくし)
I; me; private affairs; personal matter; secrecy; selfishness
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
特に (とくに)
particularly; especially
此の (この)
this (something or someone close to the speaker (including the speaker), or ideas expressed by the speaker)
場面 (ばめん)
scene; setting (e.g. of novel)
()
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
好き (すき)
liking; fondness; love
()
be; is; indicates past or completed action; indicates light imperative

Kanji

Readings: シ、 わたくし、 わたし
Meanings: private, I, me
Reading: トク
Meaning: special
Readings: ジョウ、 チョウ、 ば
Meanings: location, place
Readings: メン、 ベン、 おも、 おもて、 つら
Meanings: mask, face, features, surface
Readings: コウ、 この.む、 す.く、 よ.い、 い.い
Meanings: fond, pleasing, like something