私は日本に骨を埋める覚悟でやってきた。
Sentence Analyzer
English Translation
        When I came to Japan, I burned my bridges.
    
Furigana
Romanji
        Watashi wa Nippon ni hone o umeru kakugo de yattekita.
    
Words
            
                私
            
            
                (わたし、わたくし)
            
        
        
            I; me; private affairs; personal matter; secrecy; selfishness
        
    
            
                は
            
            
                (は)
            
        
        
            topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
        
    
            
                日本
            
            
                (にほん、にっぽん)
            
        
        
            Japan
        
    
            
                に
            
            
                (に)
            
        
        
            at (place, time); in; on; during; to (direction, state); toward; into; for (purpose); because of (reason); for; with; by; from; as (i.e. in the role of); per; in; for; a (e.g. "once a month"); and; in addition to; if; although
        
    
            
                骨
            
            
                (ほね)
            
        
        
            bone; frame; outline; core; backbone; spirit; fortitude; laborious; troublesome; difficult
        
    
            
                を
            
            
                (を)
            
        
        
            indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
        
    
            
                埋める
            
            
                (うめる)
            
        
        
            to bury (e.g. in the ground); to fill up (e.g. audience fills a hall); to cause to be packed; to plug (a gap); to stop (a gap); to bridge (a difference, a gap); to fill (a seat, a vacant position); to fill out; to make up for (a loss, shortage, etc.); to make amends; to compensate for; to put cold water (in a bath); to cover; to scatter something over
        
    
            
                覚悟
            
            
                (かくご)
            
        
        
            resolution; resignation; readiness; preparedness
        
    
            
                で
            
            
                (で、にて)
            
        
        
            indicates location of action; at; in; indicates time of action; indicates means of action; cause of effect; by; and then; so; indicates continuing action; indicates certainty, emphasis, etc.
        
    
            
                やって来る
            
            
                (やってくる)
            
        
        
            to come along; to come around; to turn up; to arrive at the present; to get where one is; to have been doing something (for a period of time)
        
    Kanji
Readings: シ、 わたくし、 わたし
                        Meanings: private, I, me
                    Readings: ニチ、 ジツ、 ひ、 -び、 -か
                        Meanings: day, sun, Japan, counter for days
                    Readings: ホン、 もと
                        Meanings: book, present, main, origin, true, real, counter for long cylindrical things
                    Readings: コツ、 ほね
                        Meanings: skeleton, bone, remains, frame
                    Readings: マイ、 う.める、 う.まる、 う.もれる、 うず.める、 うず.まる、 い.ける
                        Meanings: bury, be filled up, embedded
                    Readings: カク、 おぼ.える、 さ.ます、 さ.める、 さと.る
                        Meanings: memorize, learn, remember, awake, sober up
                    Readings: ゴ、 さと.る
                        Meanings: enlightenment, perceive, discern, realize, understand