This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

私は博物館に間違った入り口から入ってしまった。もっと気をつけないといけなかった。

Sentence Analyzer

博物館 間違った 入り口 から 入ってしまった もっと つけない といけなかった

English Translation

I entered the museum through the wrong gate. I should have been more careful.

Furigana

(わたし)博物館(はくぶつかん)間違(まちが)った()(くち)から(はい)ってしまった。もっと()をつけないといけなかった。

Romanji

Watashi wa hakubutsukan ni machigatta irikuchi kara haitteshimatta. motto ki o tsukenai toikenakatta.

Words

(わたし、わたくし)
I; me; private affairs; personal matter; secrecy; selfishness
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
博物館 (はくぶつかん)
museum
()
at (place, time); in; on; during; to (direction, state); toward; into; for (purpose); because of (reason); for; with; by; from; as (i.e. in the role of); per; in; for; a (e.g. "once a month"); and; in addition to; if; although
間違う (まちがう)
to make a mistake; to be incorrect; to be mistaken
入口 (いりぐち、いりくち、はいりぐち、はいりくち)
entrance; entry; gate; approach; mouth
から (から)
from (e.g. time, place, numerical quantity); since; from (originator); by; because; since; out of (constituent, part); through (e.g. window, vestibule); after; since
入る (いる)
to get in; to go in; to come in; to flow into; to set; to set in
もっと (もっと)
(some) more; even more; longer; further
()
spirit; mind; heart; nature; disposition; motivation; intention; mood; feelings; atmosphere; essence
()
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
点ける (つける)
to turn on; to switch on; to light up
()
if; when; and; with; particle used for quoting (with speech, thoughts, etc.); quoting particle; promoted pawn; indicates question (sentence end)

Kanji

Readings: シ、 わたくし、 わたし
Meanings: private, I, me
Readings: ハク、 バク
Meanings: Dr., command, esteem, win acclaim, Ph.D., exposition, fair
Readings: ブツ、 モツ、 もの、 もの-
Meanings: thing, object, matter
Readings: カン、 やかた、 たて
Meanings: building, mansion, large building, palace
Readings: カン、 ケン、 あいだ、 ま、 あい
Meanings: interval, space
Readings: イ、 ちが.う、 ちが.い、 ちが.える、 -ちが.える、 たが.う、 たが.える
Meanings: difference, differ
Readings: ニュウ、 ジュ、 い.る、 -い.る、 -い.り、 い.れる、 -い.れ、 はい.る
Meanings: enter, insert
Readings: コウ、 ク、 くち
Meaning: mouth
Readings: キ、 ケ、 いき
Meanings: spirit, mind, air, atmosphere, mood