私は彼に、親に頼らないように忠告した。
Sentence Analyzer
English Translation
I advised him to be independent of his parents.
Furigana
Romanji
Watashi wa kare ni, oya ni tayoranai yōni chūkokushita.
Words
私
(わたし、わたくし)
I; me; private affairs; personal matter; secrecy; selfishness
は
(は)
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
彼
(かれ)
he; him; his; boyfriend
に
(に)
at (place, time); in; on; during; to (direction, state); toward; into; for (purpose); because of (reason); for; with; by; from; as (i.e. in the role of); per; in; for; a (e.g. "once a month"); and; in addition to; if; although
親
(おや)
parent; parents; dealer (in cards, mahjong, etc.); founder; (pet) owner
頼る
(たよる)
to rely on; to have recourse to; to depend on
様に
(ように)
in order to (e.g. meet goal); so that; take care (so as); hoping or wishing for something
忠告
(ちゅうこく)
advice; warning
Kanji
Readings: シ、 わたくし、 わたし
Meanings: private, I, me
Readings: ヒ、 かれ、 かの、 か.の
Meanings: he, that, the
Readings: シン、 おや、 おや-、 した.しい、 した.しむ
Meanings: parent, intimacy, relative, familiarity, dealer (cards)
Readings: ライ、 たの.む、 たの.もしい、 たよ.る
Meanings: trust, request
Reading: チュウ
Meanings: loyalty, fidelity, faithfulness
Readings: コク、 つ.げる
Meanings: revelation, tell, inform, announce