私は彼に助けてくれと懇願した。

Sentence Analyzer

助けてくれ 懇願した

English Translation

I besought him to help me.

Furigana

(わたし)(かれ)(たす)けてくれと懇願(こんがん)した。

Romanji

Watashi wa kare ni tasuketekure to konganshita.

Words

(わたし、わたくし)
I; me; private affairs; personal matter; secrecy; selfishness
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
(かれ)
he; him; his; boyfriend
()
at (place, time); in; on; during; to (direction, state); toward; into; for (purpose); because of (reason); for; with; by; from; as (i.e. in the role of); per; in; for; a (e.g. "once a month"); and; in addition to; if; although
助ける (たすける)
to help; to save; to rescue; to give relief to; to spare (life); to reinforce; to promote; to abet
()
if; when; and; with; particle used for quoting (with speech, thoughts, etc.); quoting particle; promoted pawn; indicates question (sentence end)
懇願 (こんがん)
entreaty; supplication; petition

Kanji

Readings: シ、 わたくし、 わたし
Meanings: private, I, me
Readings: ヒ、 かれ、 かの、 か.の
Meanings: he, that, the
Readings: ジョ、 たす.ける、 たす.かる、 す.ける、 すけ
Meanings: help, rescue, assist
Readings: コン、 ねんご.ろ
Meanings: sociable, kind, courteous, hospitable, cordial
Readings: ガン、 ねが.う、 -ねがい
Meanings: petition, request, vow, wish, hope