私は彼に笑われたのでそれだけいっそう腹が立った。
Sentence Analyzer
English Translation
        I was all the more angry because I was laughed at by him.
    
Furigana
Romanji
        Watashi wa kare ni warawareta node soredake issō hara ga tatta.
    
Words
            
                私
            
            
                (わたし、わたくし)
            
        
        
            I; me; private affairs; personal matter; secrecy; selfishness
        
    
            
                は
            
            
                (は)
            
        
        
            topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
        
    
            
                彼
            
            
                (かれ)
            
        
        
            he; him; his; boyfriend
        
    
            
                に
            
            
                (に)
            
        
        
            at (place, time); in; on; during; to (direction, state); toward; into; for (purpose); because of (reason); for; with; by; from; as (i.e. in the role of); per; in; for; a (e.g. "once a month"); and; in addition to; if; although
        
    
            
                笑う
            
            
                (わらう)
            
        
        
            to laugh; to smile; to sneer; to ridicule; to be dumbfounded; to be flabbergasted
        
    
            
                ので
            
            
                (ので、んで)
            
        
        
            that being the case; because of ...; the reason is ....; given that...
        
    
            
                其れ丈
            
            
                (それだけ)
            
        
        
            that much; as much; to that extent; only that; that alone; no more than that; that is all (when finished speaking)
        
    
            
                一層
            
            
                (いっそう)
            
        
        
            much more; still more; all the more; more than ever; single layer (or storey, etc.); rather; sooner; preferably
        
    
            
                腹
            
            
                (はら)
            
        
        
            abdomen; belly; stomach; womb; one's mind; one's real intentions; one's true motive; courage; nerve; willpower; generosity; magnanimity; feelings; emotions; wide middle part; bulging part; inside; interior; inner part; anti-node; counter for hard roe; counter for containers with bulging middles (pots, vases, etc.)
        
    
            
                が
            
            
                (が)
            
        
        
            indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
        
    
            
                立つ
            
            
                (たつ)
            
        
        
            to stand; to rise; to stand up; to find oneself (e.g. in a difficult position); to depart (on a plane, train, etc.)
        
    Kanji
Readings: シ、 わたくし、 わたし
                        Meanings: private, I, me
                    Readings: ヒ、 かれ、 かの、 か.の
                        Meanings: he, that, the
                    Readings: ショウ、 わら.う、 え.む
                        Meaning: laugh
                    Readings: フク、 はら
                        Meanings: abdomen, belly, stomach
                    Readings: リツ、 リュウ、 リットル、 た.つ、 -た.つ、 た.ち-、 た.てる、 -た.てる、 た.て-、 たて-、 -た.て、 -だ.て、 -だ.てる
                        Meanings: stand up, rise, set up, erect