霧が立ちこめて見晴らしがきかなかった。

Sentence Analyzer

立ちこめて 見晴らし きかなかった

English Translation

A curtain of mist blocked our view.

Furigana

(きり)()ちこめて見晴(みは)らしがきかなかった。

Romanji

Kiri ga tachikomete miharashi ga kikanakatta.

Words

(きり)
fog; mist; spray
()
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
立ち込める (たちこめる)
to hang over; to shroud; to enshroud; to envelop; to screen
見晴らし (みはらし)
view; prospect; outlook
疑懼 (ぎく)
apprehension; uneasiness

Kanji

Readings: ム、 ボウ、 ブ、 きり
Meanings: fog, mist
Readings: リツ、 リュウ、 リットル、 た.つ、 -た.つ、 た.ち-、 た.てる、 -た.てる、 た.て-、 たて-、 -た.て、 -だ.て、 -だ.てる
Meanings: stand up, rise, set up, erect
Readings: ケン、 み.る、 み.える、 み.せる
Meanings: see, hopes, chances, idea, opinion, look at, visible
Readings: セイ、 は.れる、 は.れ、 は.れ-、 -ば.れ、 は.らす
Meaning: clear up