私は彼の態度が癪に障った。

Sentence Analyzer

態度 障った

English Translation

I was annoyed at his behavior.

Furigana

(わたし)(かれ)態度(たいど)(しゃく)(さわ)った。

Romanji

Watashi wa kare no taido ga shaku ni sawatta.

Words

(わたし、わたくし)
I; me; private affairs; personal matter; secrecy; selfishness
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
(かれ)
he; him; his; boyfriend
()
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
態度 (たいど)
attitude; manner; behaviour
()
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
(しゃく)
cause of offense; cause of offence; annoyance; peeve; spasms; convulsions; cramps
()
at (place, time); in; on; during; to (direction, state); toward; into; for (purpose); because of (reason); for; with; by; from; as (i.e. in the role of); per; in; for; a (e.g. "once a month"); and; in addition to; if; although
障る (さわる)
to hinder; to interfere with; to affect; to do one harm; to be harmful to

Kanji

Readings: シ、 わたくし、 わたし
Meanings: private, I, me
Readings: ヒ、 かれ、 かの、 か.の
Meanings: he, that, the
Readings: タイ、 わざ.と
Meanings: attitude, condition, figure, appearance, voice (of verbs)
Readings: ド、 ト、 タク、 たび、 -た.い
Meanings: degrees, occurrence, time, counter for occurrences, consider, attitude
Reading: しゃく
Meanings: spasms, (kokuji)
Readings: ショウ、 さわ.る
Meanings: hinder, hurt, harm