私は彼の陳述の正確さを疑い始めた。
Sentence Analyzer
English Translation
I began to doubt the accuracy of his statement.
Furigana
Romanji
Watashi wa kare no chinjutsu no seikakusa o utagaihajimeta.
Words
私
(わたし、わたくし)
I; me; private affairs; personal matter; secrecy; selfishness
は
(は)
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
彼
(かれ)
he; him; his; boyfriend
の
(の)
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
陳述
(ちんじゅつ)
statement; declaration
正確
(せいかく)
accurate; punctual; exact; authentic; veracious
を
(を)
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
疑う
(うたがう)
to doubt; to distrust; to be suspicious of; to suspect
Kanji
Readings: シ、 わたくし、 わたし
Meanings: private, I, me
Readings: ヒ、 かれ、 かの、 か.の
Meanings: he, that, the
Readings: チン、 ひ.ねる
Meanings: exhibit, state, relate, explain
Readings: ジュツ、 の.べる
Meanings: mention, state, speak, relate
Readings: セイ、 ショウ、 ただ.しい、 ただ.す、 まさ、 まさ.に
Meanings: correct, justice, righteous, 10**40
Readings: カク、 コウ、 たし.か、 たし.かめる
Meanings: assurance, firm, tight, hard, solid, confirm, clear, evident
Readings: ギ、 うたが.う
Meanings: doubt, distrust, be suspicious, question
Readings: シ、 はじ.める、 -はじ.める、 はじ.まる
Meanings: commence, begin