私は彼の逃亡助けたので逮捕された。

Sentence Analyzer

逃亡 助けた ので 逮捕された

English Translation

I was arrested for aiding in his escape.

Furigana

(わたし)(かれ)逃亡(とうぼう)(たす)けたので逮捕(たいほ)された。

Romanji

Watashi wa kare no tōbō tasuketa node taihosareta.

Words

(わたし、わたくし)
I; me; private affairs; personal matter; secrecy; selfishness
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
(かれ)
he; him; his; boyfriend
()
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
逃亡 (とうぼう)
escape; flight; running away; elopement; fleeing
助ける (たすける)
to help; to save; to rescue; to give relief to; to spare (life); to reinforce; to promote; to abet
ので (ので、んで)
that being the case; because of ...; the reason is ....; given that...
逮捕 (たいほ)
arrest; apprehension; capture

Kanji

Readings: シ、 わたくし、 わたし
Meanings: private, I, me
Readings: ヒ、 かれ、 かの、 か.の
Meanings: he, that, the
Readings: トウ、 に.げる、 に.がす、 のが.す、 のが.れる
Meanings: escape, flee, shirk, evade, set free
Readings: ボウ、 モウ、 な.い、 な.き-、 ほろ.びる、 ほろ.ぶ、 ほろ.ぼす
Meanings: deceased, the late, dying, perish
Readings: ジョ、 たす.ける、 たす.かる、 す.ける、 すけ
Meanings: help, rescue, assist
Reading: タイ
Meanings: apprehend, chase
Readings: ホ、 と.らえる、 と.らわれる、 と.る、 とら.える、 とら.われる、 つか.まえる、 つか.まる
Meanings: catch, capture