私は彼らの幸福を心から願っています。
Sentence Analyzer
English Translation
I sincerely hope for their happiness.
Furigana
Romanji
Watashi wa karera no kōfuku o kokorokara negatteimasu.
Words
私
(わたし、わたくし)
I; me; private affairs; personal matter; secrecy; selfishness
は
(は)
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
彼ら
(かれら)
they (usually male); them
の
(の)
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
幸福
(こうふく)
happiness; blessedness; joy; well-being
を
(を)
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
心から
(こころから、しんから)
from the bottom of one's heart; heart and soul; by nature
願う
(ねがう)
to desire; to wish; to hope; to beg; to request; to implore; to pray; to have something done for oneself
Kanji
Readings: シ、 わたくし、 わたし
Meanings: private, I, me
Readings: ヒ、 かれ、 かの、 か.の
Meanings: he, that, the
Readings: コウ、 さいわ.い、 さち、 しあわ.せ
Meanings: happiness, blessing, fortune
Reading: フク
Meanings: blessing, fortune, luck, wealth
Readings: シン、 こころ、 -ごころ
Meanings: heart, mind, spirit, heart radical (no. 61)
Readings: ガン、 ねが.う、 -ねがい
Meanings: petition, request, vow, wish, hope