私は彼女を5日前、つまりこの前の金曜日に駅で見かけた。
Sentence Analyzer
English Translation
        I saw her at the station five days ago, that is, last Friday.
    
Furigana
Romanji
        Watashi wa kanojo o go nichi mae, tsumari kono mae no kin'yōbi ni eki de mikaketa.
    
Words
            
                私
            
            
                (わたし、わたくし)
            
        
        
            I; me; private affairs; personal matter; secrecy; selfishness
        
    
            
                は
            
            
                (は)
            
        
        
            topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
        
    
            
                彼女
            
            
                (かのじょ)
            
        
        
            she; her; her; girlfriend; sweetheart
        
    
            
                を
            
            
                (を)
            
        
        
            indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
        
    
            
                五
            
            
                (ご、いつ、い)
            
        
        
            five
        
    
            
                日
            
            
                (にち)
            
        
        
            Sunday; day (of the month); counter for days; Japan
        
    
            
                前
            
            
                (まえ)
            
        
        
            ago; before (some event); previously; (minutes) to (the hour); in front (of); before (e.g. the house); head (of a line); front (e.g. of a bus); fore part; in the presence of; helping; portion; privates; private parts
        
    
            
                詰まり
            
            
                (つまり)
            
        
        
            that is to say; that is; in other words; I mean; in short; in brief; to sum up; ultimately; in the end; in the long run; when all is said and done; what it all comes down to; when you get right down to it; basically; clogging; obstruction; stuffing; (degree of) blockage; shrinkage; end; conclusion; dead end; corner; distress; being at the end of one's rope
        
    
            
                此の
            
            
                (この)
            
        
        
            this (something or someone close to the speaker (including the speaker), or ideas expressed by the speaker)
        
    
            
                の
            
            
                (の)
            
        
        
            indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
        
    
            
                金曜日
            
            
                (きんようび)
            
        
        
            Friday
        
    
            
                に
            
            
                (に)
            
        
        
            at (place, time); in; on; during; to (direction, state); toward; into; for (purpose); because of (reason); for; with; by; from; as (i.e. in the role of); per; in; for; a (e.g. "once a month"); and; in addition to; if; although
        
    
            
                駅
            
            
                (えき)
            
        
        
            station
        
    
            
                で
            
            
                (で、にて)
            
        
        
            indicates location of action; at; in; indicates time of action; indicates means of action; cause of effect; by; and then; so; indicates continuing action; indicates certainty, emphasis, etc.
        
    
            
                見かける
            
            
                (みかける)
            
        
        
            to (happen to) see; to notice; to catch sight of
        
    Kanji
Readings: シ、 わたくし、 わたし
                        Meanings: private, I, me
                    Readings: ヒ、 かれ、 かの、 か.の
                        Meanings: he, that, the
                    Readings: ジョ、 ニョ、 ニョウ、 おんな、 め
                        Meanings: woman, female
                    Readings: ニチ、 ジツ、 ひ、 -び、 -か
                        Meanings: day, sun, Japan, counter for days
                    Readings: ゼン、 まえ、 -まえ
                        Meanings: in front, before
                    Readings: キン、 コン、 ゴン、 かね、 かな-、 -がね
                        Meaning: gold
                    Reading: ヨウ
                        Meaning: weekday
                    Reading: エキ
                        Meaning: station
                    Readings: ケン、 み.る、 み.える、 み.せる
                        Meanings: see, hopes, chances, idea, opinion, look at, visible