私は彼を一時間駅で待った、しかし彼は現れなかった。

Sentence Analyzer

時間 待った しかし 現れなかった

English Translation

I waited for him at the station for an hour, but he didn't show up.

Furigana

(わたし)(かれ)(いち)時間(じかん)(えき)()った、しかし(かれ)(あらわ)れなかった。

Romanji

Watashi wa kare o ichi jikan eki de matta, shikashi kare wa arawarenakatta.

Words

(わたし、わたくし)
I; me; private affairs; personal matter; secrecy; selfishness
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
(かれ)
he; him; his; boyfriend
()
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
(いち)
one; best; first; foremost; beginning; start; bottom string (on a shamisen, etc.)
時間 (じかん)
time; hours
(えき)
station
(で、にて)
indicates location of action; at; in; indicates time of action; indicates means of action; cause of effect; by; and then; so; indicates continuing action; indicates certainty, emphasis, etc.
待つ (まつ)
to wait; to await; to look forward to; to anticipate; to depend on; to need
然し (しかし)
however; but
現れる (あらわれる)
to appear; to come in sight; to become visible; to come out; to embody; to materialize; to materialise; to be expressed (e.g. emotions); to become apparent (e.g. trends, effects)

Kanji

Readings: シ、 わたくし、 わたし
Meanings: private, I, me
Readings: ヒ、 かれ、 かの、 か.の
Meanings: he, that, the
Readings: イチ、 イツ、 ひと-、 ひと.つ
Meanings: one, one radical (no.1)
Readings: ジ、 とき、 -どき
Meanings: time, hour
Readings: カン、 ケン、 あいだ、 ま、 あい
Meanings: interval, space
Reading: エキ
Meaning: station
Readings: タイ、 ま.つ、 -ま.ち
Meanings: wait, depend on
Readings: ゲン、 あらわ.れる、 あらわ.す、 うつつ、 うつ.つ
Meanings: present, existing, actual